«Strähl» wird zu «kamm»

Eigentlich heisst ein Kamm auf Schweizerdeutsch «Strähl». Man strählt sich damit. Das gibt es im Hochdeutschen übrigens auch, der Duden sagt dazu:

Gebrauch: landschaftlich, schweizerisch mundartlich, sonst veraltet

Na danke! Aber das wird ja kein Problem mehr sein, denn jetzt habe ich schon drei Schweizer Städter/innen getroffen, die «kamm» statt «strähl» sagen.

Eine Antwort auf „«Strähl» wird zu «kamm»“

  1. Schade, dass so viele heimische Wörter verschwinden. Schweizerdeutsch wird zu einer Art Schwäbisch. Bald wird nur noch der Akzent übrig bleiben.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert