Das Präteritum kommt ins Schweizerdeutsche

Heute gehört:

Jo und äs gab denn no en apéro.

Üblich wäre:

Es hät denn no en apéro gäh.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert